最近開始整理一些書準備出清,
因為新購入的書已經快沒啥位子放了,
這些出清的書幾乎接近全新,
目前分類:雜記 (32)
- May 13 Thu 2010 12:22
部份書出清
- May 11 Tue 2010 12:56
報好康:台中麥克說故事活動
- Apr 26 Mon 2010 18:49
設計:小學生手作繪本 & 創意生活節
我很喜歡看設計展,很讚嘆怎會有如此的創意,
這些人的腦筋怎麼會有一點鬼點子,佩服佩服。
前幾個禮拜去文化中心還書,剛好中庭有手作繪本展,
- Apr 22 Thu 2010 09:46
報好康:敦煌五折繪本書展
2010年度好康5折繪本書展,活動網址如下
http://www.cavesbooks.com.tw/files/webpage/activityfile/2010picturebooks/index.html
本來以為應該是些冷門書,沒想到,哇哇哇!
- Mar 15 Mon 2010 19:19
英文跌倒的用法
為了能讓芊宇自然而然學語言,平常能跟宇宇說英文的,
馬麻就儘量用我的破英文跟她講,其實有時我也不曉得這樣的用法到底對不對。
像跌倒,馬麻常常跟宇宇說”要小心,不要跌倒了”、“不要這樣爬,妳等一下會跌倒”
對於跌倒這個辭,常用到,but我就搞不清楚怎麼用。
今天上網的時候突然想到,稍為查了一下,找到以下的解釋,還挺清楚的。
fall down,fall off和fall over都表示“摔倒、跌倒”的意思,但它們各自的含義不同。
fall over強調的是“向前摔倒、跌倒”。
She fell over and broke her leg. 她跌倒並把腿摔斷了。
There is too much snow on the ground. If you ride much too fast,you will fall over. 地上的雪太多,如果你騎得太快的話,你會摔跤的。
fall down強調的是“滑倒、倒下”,後接賓語時應加上介詞from。
The book fell down from the table to the floor. (The book fell off the
table to the floor.)
書從桌上掉落在地板上。
Babies often fall down when they are learning to walk.
小孩學走路時常會跌倒。
fall off強調的是“跌落、從……掉下來”,後直接接賓語。
The girl is falling off the bike. (= The girl is falling down from the
bike.)女孩從自行車上摔下來。
They spread a big net in case Tom should fall off the tree and get hurt.
他們張開一張大網以防湯姆從樹上掉下來受傷。
不過........好笑了,"要小心,不要跌倒了"這句話,沒用到上面的任何詞,
"要小心,不要跌倒了"其實用 "Watch your step"就行了,哈!英文真是有趣!
- Feb 01 Mon 2010 21:03
治咳嗽的金棗醬
- Jan 14 Thu 2010 13:21
沒那麼簡單-黃小琥
最近聽到一首歌,黃小琥的"沒那麼簡單",
聽到副歌的「相愛沒有那麼容易 每個人有他的脾氣」,
呣...是呀,每個人都有自己的脾氣,真句話說的真對,
- Jan 11 Mon 2010 12:56
理查童書$630
1.90 Alligator Baby Robert Munsch |
2.49 蠟筆說說話 |
3.99 DO YOUR EARS HANG LOW |